Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"E UNA COSA, YA SEA PRENDE D ROPA, CALZADO ETC, K NO E NI BONITO NI FEO SINO RARO PA LLAMARLO D ALGUNA MANERA. A VECES LO HACEN ELLO MIMO. POLKE ALGUNO PRIVAN D MODITA.

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

20-agosto-2012 · Publicado por : anónimo

Chile

2192. percante


Percante: Se supone que viene del femenino "Percanta" a finales del siglo XIX en el puerto de Valparaiso; Pacifico Sur; especificamente en Chile los marinos "Mercantes" se hacian acompañar para sus noches en tierra; de las mujeres de acceso pagado para obtención de sus favores amorosos, de ahí nace el Neologísmo Percante (Mercante / Percanta) marino mercante que gusta de las percantas = " Percante" en esa época para acceder a una de estas casonas de entretención se exigía conocer una santo y seña, se utilizó esta manera para dar seguridad a la administradora del budel, de tal modo sabía que el que golpeaba era un marino que deseaba una prostituta y no era la guardia del gobernador de la época.


Ejemplo :

Luego de gopear la puerta de acceso se oía desde dentro "quien es" a lo que se respondía: Pedro Percante, Dionisio Percante, Bernardo Percante. etc. según fuera el nombre de pila.






Chile

09-abril-2008 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

2193. El negro detras de la oreja


1)Todos llevamos El negro detras de la oreja puesto que los Dominicanos tenemos una inmensa mezcla de razas y una identidad contraida.
Juan Antonio Alix, en sus estrofas muestra de tal manera que el Dominicano tiene sangre negra aunque trate de negarlo!!!

2) Algunas personas sin cultura tambien usan esta expresion para decir que alguien tiene cota o sucio detras de la oreja... ( Donde se puede sembrar Yuca, platano, rulo y pipiota).


Ejemplo :

( ESTROFA DE LA POESIA)
El blanco que tuvo abuela
Tan prieta como el carbón,
Nunca de ella hace mención
Aunque le peguen candela,
Y a la tía Doña Habichuela,
Como que era blanca vieja
De mentarla nunca deja
Para dar a comprender.
Que nunca puede tener
!!El negro tras de la oreja!!






Rep. Dominicana

27-septiembre-2012 · Publicado por : anónimo

México

2194. La Chingada


¿Quién es la Chingada? Ante todo, es la madre. No una madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la "sufrida madre mexicana" que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz.
En la Anarquía del lenguaje en la América española, Darío Rubio examina el origen de esta palabra y enumera las significaciones que le prestan casi todos los pueblos hispanoamericanos. Es probable su procedencia azteca: chingaste es xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado). La voz y sus derivados se usan, en casi toda América y en algunas regiones de España, asociados a las bebidas alcohólicas o no: chingaste son los residuos o heces que quedan en el vaso, en Guatemala y El Salvador; en Oaxaca llaman chingaditos a los restos del café; en todo México se llama chínguere o, significativamente, piquete al alcohol; en Chile, Perú y Ecuador la chingana es la taberna; en España chingar equivale a beber mucho, a embriagarse; y en Cuba, un chinguirito es un trago de alcohol.

Chingar también implica la idea de fracaso. En Chile y Argentina se chinga un petardo, "cuando no revienta, se frustra o sale fallido". Y las empresas que fracasan, las fiestas que se aguan, las acciones que no llegan a su término, se chingan. En Colombia, chingarse es llevarse un chasco. En el Plata un vestido desgarrado es un vestido chingado. En casi todas partes chingarse es salir burlado, fracasar. Chingar, asimismo, se emplea en algunas partes de Sudamérica como sinónimo de molestar, zaherir, burlar. Es un verbo agresivo, como puede verse por todas esas significaciones: descolar a los animales, incitar o hurgar a los gallos, chunguear, chasquear, perjudicar, echar a perder, frustrar.

En México los significados de la palabra son innumerables. Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos. Se puede ser un chingón, un Gran Chingón (en los negocios, en la política, en el crimen, con las mujeres), un chingaquedito (silencioso, disimulado, urdiendo tramas en la sombra, avanzando cauto para dar el mazazo), un chingoncito. Pero la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión en todos sus grados, desde el simple de incomodar, picar, zaherir, hasta el de violar, desgarrar y matar se presente siempre como significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro. Y también, herir, rasgar, violar cuerpos, almas, objetos, destruir. Cuando algo se rompe, decimos: "se chingó". Cuando alguien ejecuta un acto desmesurado y contra las reglas, comentamos: "hizo una chingadera".

La idea de romper y de abrir reaparece en casi todas las expresiones. La voz está teñida de sexualidad, pero no es sinónima del acto sexual; se puede chingar a una mujer sin poseerla. Y cuando se alude al acto sexual, la violación o el engaño le prestan un matiz particular. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada. En suma, chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta.

Lo chingado es lo pasivo, lo inerte y abierto, por oposición a lo que chinga, que es activo, agresivo y cerrado. El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad pura, inerme ante el exterior. La relación entre ambos es violenta, determinada por el poder cínico del primero y la impotencia de la otra. La idea de violación rige oscuramente todos los significados. La dialéctica de "lo cerrado" y "lo abierto" se cumple así con precisión casi feroz.

El poder mágico de la palabra se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca. Es una voz que sólo se oye entre hombres, o en las grandes fiestas. Al gritarla, rompemos un velo de pudor, de silencio o de hipocresía. Nos manifestamos tales como somos de verdad. Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca, brutalmente, en forma de alarido, de reto, de ofensa. Son proyectiles o cuchillos. Desgarran. Los españoles también abusan de las expresiones fuertes. Frente a ellos el mexicano es singularmente pulcro. Pero mientras los españoles se complacen en la blasfemia y la escatología, nosotros nos especializamos en la crueldad y el sadismo. El español es simple: insulta a Dios porque cree en él. La blasfemia, dice Machado, es una oración al revés. El placer que experimentan muchos españoles, incluso algunos de sus más altos poetas, al aludir a los detritus y mezclar la mierda con lo sagrado se parece un poco al de los niños que juegan con lodo.

Hay, además del resentimiento, el gusto por los contrastes, que ha engendrado el estilo barroco y el dramatismo de la gran pintura española. Sólo un español puede hablar con autoridad de Onán y Don Juan. En las expresiones mexicanas, por el contrario, no se advierte la dualidad española simbolizada por la oposición de lo real y lo ideal, los místicos y los pícaros, el Quevedo fúnebre y el escatológico, sino la dicotomía entre lo cerrado y lo abierto. El verbo chingar indica el triunfo de lo cerrado, del macho, del fuerte, sobre lo abierto.

La palabra chingar, con todas estas múltiples significaciones, define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o de ser chingado. Es decir, de humillar, castigar y ofender. O a la inversa. Esta concepción de la vida social como combate engendra fatalmente la división de la sociedad en fuertes y débiles. Los fuertes los chingones sin escrúpulos, duros e inexorables se rodean de fidelidades ardientes e interesadas. El servilismo ante los poderosos especialmente entre la casta de los "políticos", esto es, de los profesionales de los negocios públicos es una de las deplorables consecuencias de esta situación. Otra, no menos degradante, es la adhesión a las personas y no a los principios. Con frecuencia nuestros políticos confunden los negocios públicos con los privados. No importa. Su riqueza o su influencia en la administración les permite sostener una mesnada que el pueblo llama, muy atinadamente, de "lambiscones" (de lamer).

El verbo chingar maligno, ágil y juguetón como un animal de presa engendra muchas expresiones que hacen de nuestro mundo una selva: hay tigres en los negocios, águilas en las escuelas o en los presidios, leones con los amigos. El soborno se llama "morder". Los burócratas roen sus huesos (los empleos públicos). Y en un mundo de chingones, de relaciones duras, presididas por la violencia y el recelo, en el que nadie se abre ni se raja y todos quieren chingar, las ideas y el trabajo cuentan poco. Lo único que vale es la hombría, el valor personal, capaz de imponerse.

La voz tiene además otro significado, más restringido. Cuando decimos "vete a la Chingada", enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado. Al país de las cosas rotas, gastadas. País gris, que no está en ninguna parte, inmenso y vacío. Y no sólo por simple asociación fonética lo comparamos a la China, que es también inmensa y remota. La Chingada, a fuerza de uso, de significaciones contrarias y del roce de labios coléricos o entusiasmados, acaba por gastarse, agotar sus contenidos y desaparecer. Es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la nada.


Ejemplo :

Octavio Paz - Octavio Paz
De El laberinto de la soledad






México

29-octubre-2014 · Publicado por : anónimo

Cuba

2195. pinga


Órgano reproductor masculino. Se usa en modo vulgar y también para referirse a algo que está malo o muy bueno según su contexto, así una cosa que está de pinga puede estar o muy mala o muy buena. También se usa para designar objetos o cosas. Para ofender y/o burlarse de alguien. También puede usarse de forma exagerada como Pingón.


Ejemplo :

Esta comida es tremenda pinga, quiere decir que está muy mala.
La verdad que está de pinga la carne esta!, quiere decir que está muy buena.
¿Como se llama la pinga esa que está detrás de la puerta?
¿Qué pinga te pasa?, ¿Cuál es tu problema?
Vete pa la pinga, vete a la mierda.






Cuba

19-septiembre-2009 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

2196. Colegio Centro Educacional de Bonao (C.E.B)


Colegio que aunque esta en un pueblo es como un Lux Mundi o San Judas Tadeo en Santo Domingo. Siempre han sido los rivales (en competencias deportivas) del Carol Morgan, donde hacen intercambios, han jugado con mi colegio tambien Santiago Christian School. Antes estaban los estudiantes de la crema y nata del pueblo y otros hijos de empleados de la falcombridge, pero cuando la empresa que ahora es suiza cambio de politica y muchos empleados desafortunadamente fueron despedidos, solo quedaron en ese colegio los hijos de funcionarios, gente que tiene que ver con el gobierno, hacendados, y to' lo que tienen uno cuanto $$$
y cuando terminan la secundaria se van pa universidades como UNIBE, PUCMM, INTEC, donde los chamaquitos se van pa la capital de shopping a acropolis, donde todo es iPhone, iPod, blackberry, yorkie, la capital, santiago...pero no todos son riquitos, habian muchos "becados" porque sus padres trabajaban en la falconbridge, que pena que ya no estan :( y que no pueden seguir sus estudios ahi.

señore pero ese colegio hay que verlo ! es un campus (la pucmm antes tenia un recinto ahi, cuando empezo ese colegio) fue fundado por canadienses. pero eso si! la educacion supera a muchos otros grandes colegios del pais


Ejemplo :

Donde tu estudias?
en el C.E.B
ay! que bien...






Rep. Dominicana

12-marzo-2009 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

2197. México


Un paisito k los de aya cuando cruzan la frontera sin papeles se creen la gran mierda y no kieren k lo saken y no le ensenan espanol a los hijos para k no digan k son mexicanos, son to unos come mierda k se averguenzan de su pais, y ademas se creen k es el mejor pais dle mundo y siempre kieren akerosiar a los demas paises

ademas las mujeres son todas chikita, cuadra, chata y gorda sin nada de cuerpo y mas fea k el c**o
los ombres osn todos chikitos feos y cabezones son otros k no tienen nada
este tipo de personajes en los Estados Unidos son denomidados como CHARROS


Ejemplo :

Mira el charrito ahy disque enamorado de mi

lol ese tipo de perosnass nada mas se asen caso uno al otro de feos k son

claro por k yo ni muerte le ago caso a una cosa asi, ni con falta de hombre k este







Rep. Dominicana

22-febrero-2008 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

2198. Colegio Pedagogico Creando


Sin duda alguna que es el colegio mas mortal y vacano de mok (Moca) pero solo si buskn mas mujeres que ten buenas. Este colegio se define como los creadores de la nueva y mejor generacion...aunque tiene a una coronel como encargada de disciplina no c le compara a la general de Angelita ni al mayor de Luis Polanco, su directora parece un angelito pero no la quieran ver enojada tiene sin duda a un reguero de locos empezando por sus profesores y terminando por la conserje que esta en la parte de afuera del baño de los varones. Sin lugar a duda que tiene los mas papis de mok. Claro en educare hay un pal mas que no se quedan atras.


Ejemplo :

Cecilia= La Coronela,
Marcelino= El que nunk pierde,
Inoa= El pendejo,
Heriberto= El bago,
Maritza= Manza como paloma pero astuta como serpiente,
Francis= Mister increible,
Angela= Hello,
Danny= El austrolopitecus,
Damian= El fenomeno,
Marisol= Bioquimiloca,
Miguelina= La que ta ma buena,
Jose Luis= Frozono,
Cirio= El palomo,
Pedro= El roboco,
reina= La "seria",
Juan Carlos= El jevo,
Omar= El loco,
Noemi= La jefa!






Rep. Dominicana

    309 310 311 312 313 314 315 316 317 318    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético